День пролетел прекрасной птицей,
Живой воды сумел напиться
Прославив Бога,Слово слушал,
Оно проникло в сердце,душу.
Как счастлив,что со мной Отец,
Всего на свете Он Творец.
Защита,помощь,вдохновение,
Не забываю на мгновение
Кому,я всем,в жизни обязан,
А в прошлом по рукам был связан
Плоти желаньями,поступками,
Прервали мысли боль, в желудке моем.
Всю ночь,как в шторм на корабле,
Я у борта и плохо мне.
Но я не сдался,на колени,
Пусть отравленье, давит, бремя,
Я операюсь ведь на знания,
Что лишь Господь в моем сознании.
Он мне поможет,Он спасет,
И на руки Свои возьмет.
Ведь каждому дано по вере
И я в Него лишь только верю.
К утру уснул,Господь помог,
Ведь только Он дать силы смог
Не сдаться,не скулить,стоять,
На Его Слово уповать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!